Mini Shell

Direktori : /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/recode.mo

��Jle�P�Q���jl^	��
|b3�9
M
T
r
�
�
2�
�
�
-"$P5u'�$�$�$B`&z��$��
Hc~����"�1 CR�(����&9Tm"|�0���"����x&�����7�
#(�1���xh$������Na � !� $� !!8"![!s!
�!�!3�!$�!@")E"<o")�" �"�"##/:#$j#�#2�#�#�#b$"k$�$)�$�$�$ �$6%V%5i%I�%�%0�%.&J&Z&3w&(�&!�&�&5'>'7Y'�'�'��'+�(�(��(%y)<�)�)�) *�5*3+I+N+V+
[+I%E=F)<;096?HC#B7G8'/"+D5A!1

*>$&J.2:	(,-3 4@
Each FILE is recoded over itself, destroying the original.  If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.

If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.

Listings:
  -l, --list[=FORMAT]        list one or all known charsets and aliases
  -k, --known=PAIRS          restrict charsets according to known PAIRS list
  -h, --header[=[LN/]NAME]   write table NAME on stdout using LN, then exit
  -T, --find-subsets         report all charsets being subset of others
  -C, --copyright            display Copyright and copying conditions
      --help                 display this help and exit
      --version              output version information and exit

Operation modes:
  -v, --verbose           explain sequence of steps and report progress
  -q, --quiet, --silent   inhibit messages about irreversible recodings
  -f, --force             force recodings even when not reversible
  -t, --touch             touch the recoded files after replacement
  -i, -p, --sequence=STRATEGY  ignored for backwards compatibility

Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.
FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets.  An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all.  See the manual.

Report bugs at https://github.com/rrthomas/recode

Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
 done
 failed: %s in step `%s..%s'
%s failed: %s in step `%s..%s'%s in step `%s..%s'%s to %s%sConversion table generated mechanically by %s %s%sfor sequence %s.%s*Unachievable**mere copy*Ambiguous outputCannot complete table from set of known pairsCannot invert given one-to-one tableCannot list `%s', no names available for this charsetCharset %s already exists and is not %sCharset `%s' is unknown or ambiguousChild process wait status is 0x%0.2xCodes %3d and %3u both recode to %3dDec  Oct Hex   UCS2  Mne  %s
Expecting `..' in requestFollowing diagnostics for `%s' to `%s'Format `%s' is ambiguousFormat `%s' is unknownIdentity recoding, not worth a tableInternal recoding bugInvalid inputLN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
Language `%s' is ambiguousLanguage `%s' is unknownMisuse of recoding libraryNo character recodes to %3uNo errorNo table to printNo way to recode from `%s' to `%s'Non canonical inputPair no. %u: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>Recode converts files between various character sets and surfaces.
Recoding %s...Recoding is too complex for a mere tableRequest `%s' is erroneousRequest: %s
Required argument is missingResurfacer set more than once for `%s'Sequence `%s' is ambiguousSequence `%s' is unknownShrunk to: %s
Sorry, no names available for `%s'Step initialisation failedStep initialisation failed (unprocessed options)Symbol `%s' is unknownSystem detected problemThis is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try `%s %s' for more information.
UCS2   Mne   Description

Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale
dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
Unrecognised surface name `%s'Unsurfacer set more than once for `%s'Untranslatable inputVirtual memory exhaustedVirtual memory exhausted!With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
Written by François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
bytereversibleucs2variableProject-Id-Version: recode 3.7.1
Report-Msgid-Bugs-To: rrt@sc3d.org
PO-Revision-Date: 2019-05-21 21:28+02:00
Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>
Language: cs
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.

Každý SOUBOR se převádí sám do sebe, takže zničí originál. Není-li zadán
žádný SOUBOR, pak se recode chová jako filtr a převádí standardní vstup
na standardní výstup.

Pokud dlouhý přepínač označuje argument za povinný, pak je povinný i pro
odpovídající krátký přepínač. Obdobné pravidlo platí pro volitelné argumenty.

Výpisy:
  -l, --list[=FORMÁT]        vypíše jednu nebo všechny známé znakové sady
                             a aliasy
  -k, --known=PÁRY           omezí znakové sady na seznam známých PÁRŮ
  -h, --header[=[JZ/]NÁZEV]  vypíše tabulku NÁZEV pomocí JZ, pak skončí
  -T, --find-subsets         nahlásí všechny znakové sady, které jsou
                             podmnožinou jiných sad
  -C, --copyright            zobrazí Copyright a podmínky užití
      --help                 zobrazí tuto nápovědu a skončí
      --version              vypíše informace o verzi a skončí

Režimy běhu:
  -v, --verbose           vysvětlí posloupnost kroků a vyznačí postup běhu
  -q, --quiet, --silent   potlačí zprávy o nevratných převodech
  -f, --force             vynutí převody, i když budou nevratné
  -t, --touch             po nahrazení převedených souborů změní i jejich časy
  -i, -p, --sequence=STRATEGIE ignoruje se, pro zpětnou kompatibilitu

Přepínač -l bez FORMÁTU a bez SADY vypíše dostupné znakové sady a povrchy.
FORMÁT je „decimal“ (desítkový), „octal“ (osmičkový), „hexadecimal“
(šestnáctkový) nebo „full“ (plný) nebo jeden ze znaků „dohf“.

POŽADAVEK je PODPOŽADAVEK[,PODPOŽADAVEK…]; PODPOŽADAVEK je
KÓDOVÁNÍ[..KÓDOVÁNÍ…]. KÓDOVÁNÍ je [ZNAKOVÁ_SADA][/[POVRCH]…]; POŽADAVEK často
vypadá jako PŘED..POTOM, kde PŘED a POTOM jsou znakové sady. Vynechaná
ZNAKOVÁ_SADA implikuje obvyklou znakovou sadu, vynechaný [/POVRCH…] znamená
implicitní povrch dané ZNAKOVÉ_SADY, „/“ s prázdným názvem povrchu značí žádný
povrch. Vizte manuál.

Chyby v programu hlaste anglicky na <https://github.com/rrthomas/recode>.
Chyby v překladu hlaste česky na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.

Použití: %s [PŘEPÍNAČE…] [ [ZNAKOVÁ_SADA] | POŽADAVEK [SOUBOR…] ]
 hotovo
 chyba: %s v kroku „%s..%s“
%s selhalo: %s v kroku „%s..%s“%s v kroku „%s..%s“%s do %s%sPřevodní tabulka mechanicky vytvořena pomocí %s %s%spro posloupnost %s.%s*Nedosažitelný*čistá kopieNejednoznačný výstupZ množiny známých párů nelze sestavit tabulkuZadanou tabulku 1:1 nelze invertovat„%s“ nelze vypsat, pro tuto sadu neexistují žádná jménaZnaková sada %s již existuje a není %sZnaková sada „%s“ není známa nebo není jednoznačnáProces potomka zakončen ve stavu 0x%0.2xOba kódy %3d a %3u vedou na %3dDes  Osm Šest  UCS2  Mne  %s
V požadavku očekáváno „..“Následuje diagnostika pro „%s“ do „%s“Formát „%s“ není jednoznačnýFormát „%s“ není známTabulka identity, ne příliš užitečná tabulkaVnitřní chyba převoduNeplatný vstupJZ představuje jazyk, nabývá hodnot „c“, „perl“ nebo „po“, implicitní je „c“.
Jazyk „%s“ není jednoznačnýJazyk „%s“ není známNesprávné použití převodní knihovnyŽádný znak nevede na %3uŽádná chybaŽádná tabulka na vytištěníNeexistuje způsob, jak převést „%s“ na „%s“Nekanonický vstupPár č. %u: <%3d, %3d> je v rozporu s <%3d, %3d>Recode převádí soubory mezi rozličnými znakovými sadami a povrchy.
%s se převádí…Převod je na pouhou tabulku příliš složitýPožadavek „%s“ chybnýPožadavek: %s
Požadovaný argument chybíZměna povrchu u %s“ nastavena více než jednouPosloupnost „%s“ není jednoznačnáPosloupnost „%s“ není známaZkráceno na: %s
Je nám líto, ale pro „%s“ není žádný názevInicializace kroku selhalaInicializace kroku selhala (nezpracované přepínače)Symbol „%s“ není známProblém nalezený systémemToto je svobodné programové vybavení, pro podmínky rozmnožování vizte zdrojové
kódy. Není zde ŽÁDNÁ záruka, ani na OBCHODOVATELNOST, ani na VHODNOST PRO
URČITÝ ÚČEL.
Podrobnosti získáte pomocí „%s %s“.
UCS2   Mne   Popis

Není-li nastavena proměnná prostředí DEFAULT_CHARSET, jako implicitní
kódování SADY se použije kódování národního prostředí určené podle LC_ALL,
LC_CTYPE, LANG.
Nerozpoznaný název povrchu „%s“Odstranění povrchu u „%s“ nastaveno více než jednouNepřeložitelný vstupVirtuální paměť vyčerpánaVirtuální paměť vyčerpána!Pomocí -k lze určit možné sady před pro zadanou ZNAKOVOU_SADU po, obě jsouce
tabulkovými znakovými sadami, PÁRY jsouce tvaru „PŘED1:PO1,PŘED2:PO2,…“.
PŘED a PO jsou kódy zadané jako desítkové číslo.
Napsal François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
bajtvratnýUCS2proměnná

Zerion Mini Shell 1.0