Mini Shell

Direktori : /usr/share/locale/fur/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/fur/LC_MESSAGES/aspell.mo

����KHI{[)�K9M!�8�0�1(ENn<� �H8d �1�&�2IJ;�+�:�K7��6����'-BQ	U&_3�1���i�	*!L	i	s	}	�	�	�	�	�(�9�#=+[ �
���!��
�9�/.4c��
��
��'�0OTs�!��6�$  8 Y s { � :� 6� �  !=!R!,_!�!-�!F�!@ "Ca"H�"��"R~##�#?�#55$%k$)�$$�$1�$1%/D%at%2�%#	&&-&JT&W�&J�&LB'8�'"�'�'!(#-(Q($n((�(4�(%�($)<)/\)K�)Q�)1**\*&{*Z�*�*+1+0C+/t+�+&�+�+!�+(,(B,k,�,�,�,�,�,�,&
-1-L-"O-r-�-�-�-.�-*.'/.W.)_.�.�.0�.!�.(/1/K/h/�/�/�/ �/�/�/0!010#K0)o0�07�0�0*�0(1@1]1,e1
�1�1�1�1%�1#2+2J2*b2 �2 �2!�2%�2#3,;3)h3�3�3�3 �3�34-4>4%Z4"�4�4+�4�4+�4$5:5M5T5r50�51�5,�5�6�7x
8/�8Z�8F9"X9S{92�9@:/C:Ys:A�:;d/;;�;-�;0�;0/<7`<P�<G�<+1=R]=E�=�=>5#>Y>i>r>�>�>�>�>�>�>#�><??O?��?sa@
�@a�@"EA	hA	rA	|A	�A	�A	�A	�A	�A(�A<�AB#B?B$]B$�B�B�B�B,�B�B
�B=CAC8EC~C �C�C�C
�C�C�CD)D"BD*eD�D.�D�D�D�DECE.`E �E�E
�E�E�EF�EB/F"rF)�F�F�F+�FG4-GLbGJ�GM�GBHH��HR4I$�I;�I3�I)J)FJ&pJ1�J3�J*�Jd(K-�K'�K �KOL^TLO�LPM:TM#�M"�M%�M"�M#N%CN%iN6�N$�N$�N"O43ORhOP�O5P"BP&eP[�P�P(Q1Q4EQ1zQ�Q9�Q$�Q#R6BR5yR%�R$�R�RSS4S$ES+jS�S�S*�S�S�S!	T+T8IT2�T(�T�T8�TU&4U4[U(�U%�U�U�U!V;VYVwV)�V�V�V�V	W#W.CW-rW�W;�W(�W7XOXmX�X>�X�X�X�X&Y-'Y-UY(�Y �Y%�Y%�Y)Z*CZ.nZ,�Z7�Z=[)@[j[z[*�[�[ �[�[&
\*4\+_\�\B�\�\6]<]\]z]!�]�]7�]D�]L9^+A�X��|�G���-D��o��~bh�n�����U�^Ku);=[x��I��k*Na�	!:i��,V_�c����&��O��P8�j�S�?��H��$�����������\��"��}��f��T���W
���w��7
`({C9�R��s�L��r�� ��6p�e<#��F��q./0234�5������v��E�B�Mz���%@l���'tQg1�]��dy�����Y�J�Z��m�>
  %s filter: %s

#######################################################################
#
# Filter: %s
#   %s
#
# configured as follows:

    converts from one encoding to another    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary.    lists available dictionaries / filters / filter modes    perform Unicode normalization    reduce the size of a word list via affix compression  -?|usage         display a brief usage message  -a|pipe          "ispell -a" compatibility mode  -v|version       prints a version line  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict  [dump] config    dumps the current configuration to stdout  [dump] dicts | filters | modes  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word  config <key>     prints the current value of an option  conv <from> <to> [<norm-form>]  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]  expand [1-4]     expands affix flags  help             display a detailed help message  list             produce a list of misspelled words from standard input  munch            generate possible root words and affixes  munch-list [simple] [single|multi] [keep]  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered does not take any parameters."%mode:1" error"%s" is not a valid flag for the "munch-list" command.# default: %file:1:<command> is one of:ASPELL_CONF env varAbortAbort This OperationAccept ChangesAddAdd LowerAre you sure you want to abort (y/n)? Aspell version does not match filter's requirement.Aspell version does not match mode's requirement.Available Dictionaries:
    Dictionaries can be selected directly via the "-d" or "master"
    option.  They can also be selected indirectly via the "lang",
    "variety", and "size" options.
Available Filters (and associated options):
    Filters can be added or removed via the "filter" option.
BackspaceCan't merge a master word list yet. Sorry.Confused by version control.Control-AControl-BControl-CControl-DControl-EControl-FControl-HControl-KCould not open the file "%s" for readingCould not open the file "%s" for writing. File not saved.DeleteDelete the next characterDelete the previous characterDoes not contain any alphabetic characters.Empty extension at char %char:1.Empty string.EndEnterError setting filter description.Error: Error: %s
Error: You must specify at least %d parameters for "%s".
ExitExpected language "%lang:1" but got "%prev:2".Expecting "%modekey:1" key.Filter option already exists.HomeIgnoreIgnore allIncompatible hash function.Invalid InputInvalid Option: %sInvalid UTF-8 sequence at position %ld.Invalid keymapping: %sKill all characters to the EOLLeftMissing magic mode expression.Move Back one spaceMove Forward one spaceMove to the beginning of the lineMove to the end of the lineNo word lists can be found for the language "%lang:1".Only one file name may be specified.Operation Not Supported: %what:1Possibly incorrect count.ReplaceReplace allRightSorry "create/merge personal" is currently unimplemented.
Sorry "create/merge repl" is currently unimplemented.
Sorry I won't overwrite "%s"Sorry that is an invalid choice!Suggestion Time: %f
TeX commandsTexinfo commands to ignore the parameters ofTexinfo environments to ignoreThe Unicode code point U+%04X is unsupported.The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word.The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word.The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word.The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character.The character '\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL.The condition "%cond:1" does not guarantee that "%strip:2" can always be stripped.The condition "%cond:1" is invalid.The conversion from "%encod:1" to "%encod2:2" is not supported.The directory "%dir:1" can not be opened for reading.The encoding "%encod:1" is not known.The encoding "%encod:1" is not supported.The file "%file:1" can not be openedThe file "%file:1" can not be opened for reading.The file "%file:1" can not be opened for writing.The file "%file:1" is not in the proper format.The file "%file:1" is not in the proper format. Expected the file to be in "%exp:2" not "%got:3".The file "%filter:1" does not contain any filters.The file name "%file:1" is invalid.The filter "%filter:1" does not exist.The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "clear-".The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "dont-" or "disable-".The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "reset-".The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by an "enable-".The key "%key:1" is not %accepted:2 and is thus invalid.The key "%key:1" is not a boolean.The key "%key:1" is not a list.The key "%key:1" is not a string.The key "%key:1" is not an integer.The key "%key:1" is unknown.The language "%lang:1" is not known.The language "%lang:1" is not supported.The method "%what:1" is unimplemented in "%where:2".The required field "name" is missing.The soundslike "%sl:2" is not known.The string "%str:1" is invalid.The total length is larger than 240 characters.The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters.The value "%value:2" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key "%key:1".The value for option "%key:1" can not be changed.The word "%word:1" is invalid.There must be at least one "add" line.This could also mean that the file "%s" could not be opened for reading or does not exist.This is probably because: Time to load word list: Unhandled Error: Unicode normalization form: none, nfd, nfc, compUnicode normalization required for current langUnknown Action: %sUnknown mode description key "%key:1".Unknown mode: "%mode:1".Usage: aspell [options] <command>Version specifier missing key: "aspell".WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s
Warning: %s Skipping string.
Warning: %s Skipping word.
With: Wrong endian order.Wrong soundslike version.Wrong soundslike.You must specify a file name.You must specify a parameter for "%s".You must specify an actionYy[options] is any of the following:a number between 0 and 1a positive integera string of 'o','O','p',or 'P'add or removes a filterattempts to clean words so that they are validavoid lossy conversions when normalizationbase name of the main dictionary to usebooleancharacters to insert when a word is splitcheck TeX commentscheck if words are validcompute soundslike on demand rather than storingconsider run-together words legalcreate a backup file by appending ".bak"create dictionary aliasesdeprecated, use lang insteaddlopen returned "%return:1".either "true" or "false"enable Unicode normalizationenable warningsencoding to expect data to be inenter Email mode.enter HTML mode.enter Nroff mode.enter TeX mode.extra dictionaries to useextra information for the word listfilter for dealing with Texinfo documentsfilter modeignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNOREDignore case when checking wordsignore commands to store replacement pairsignore words <= n charsin the form "<name> <value>"integerkeyboard definition to use for typo analysislanguage codelistlocation for personal fileslocation of language data fileslocation of local language data fileslocation of main configuration filelocation of the main word listmain configuration filemaximum number that can be strung togetherminimal length of interior wordsmode for checking HTML documentsmode for checking Nroff documentsmode for checking TeX/LaTeX documentsmode for checking Texinfo documentsmode for checking generic SGML/XML documentsmode to check any lines starting with a #mode to disable all filtersno longer usednot a version numberpath(s) aspell looks for filterspersonal configuration filepersonal dictionary file nameprefix directoryreplacements list file namereverse the order of the suggest listsave replacement pairs on save allsearch order for modulessearch path for word list information filesset module nameset the prefix based on executable locationsize of the word listskip invalid wordsstringsuggest possible replacementssuggestion modeuse personal, replacement & session dictionariesuse replacement tables, override sug-mode defaultuse typo analysis, override sug-mode defaultProject-Id-Version: aspell 0.60.7
Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org
POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400
PO-Revision-Date: 2019-09-17 09:59+0200
Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>
Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>
Language: fur
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
X-Generator: Poedit 2.2.3
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);

  %s filter: %s

#######################################################################
#
# Filtri: %s
#   %s
#
# configurât cussì:

    al convertìs di une codifiche a chê altre    al bute jù, cree o unìs un dizionari master(principâl), personâl o di sostituzion.    al liste i dizionaris / filtris / modalitâts di filtri disponibii    realizâ normalizazion Unicode    ridûs la dimension di une liste di peraulis par mieç de compression dai afìs  -?|usage         mostre un  curt messaç sul ûs  -a|pipe          modalitât di compatibilitât cun "ispell -a"  -v|version       al stampe une rie di version  <forme-norm>      forme di normalizazion di doprâ, che e sedi none, internal, o strict  [dump] config    al bute jù tal stdout la configurazion atuâl  [dump] dizs | filtris | mûts  clean [strict]   al nete/corêç une liste di peraulis cussì che ogni rie e je une peraule valide  config <key>     al stampe il valôr atuâl di une opzion  conv <origjin> <destinazion> [<forme-norm>]  dump|create|merge master|personal|repl [<non>]  expand [1-4]     al pant lis opzions dai afìs  help             mostre un messaç di jutori detaiât  list             prodûs une liste di peraulis scritis mâl dal standard input  munch            al gjenere lis peraulis lidrîs pussibilis e i afìs  munch-list [simple] [single|multi] [keep]  norm (<mape-normalizazion> | <origjin> <mape-norm> <destinazion>) [<forme-norm>]  soundslike       al torne ce che al semee par ogni peraule inseride nol cjape nissun parametri.erôr "%mode:1""%s" no je une opzion valide pal comant "munch-list".# predefinît: %file:1:<comant> al è un tra:var. di ambient ASPELL_CONFInterompBandone cheste operazionAcete modifichisZonteZonte minusculeSigûrs di interompi? y(sì)/n(no) La version di Aspell no corispuint ai recuisîts dal filtri.La version di Aspell no corispuint ai recuisîts de modalitât.Dizionaris disponibii:
    I dizionaris a puedin jessi selezionâts daurman cu la opzion "-d"
    o "master".  A puedin jessi selezionâts ancje in vie indirete cu
    lis opzions  "lang", "variety" e "size".
Filtris disponibii (e opzions associadis):
    I filtris a puedin jessi zontâts o gjavâts cu la opzion "filtri".
CessâIndaûrNol è ancjemò pussibil unî une liste di peraulis master (vocabolari principâl). Nus displâs.Confondût dal control di version.Control-AControl-BControl-CControl-DControl-EControl-FControl-HControl-KImpussibil vierzi il file "%s" pe letureImpussibil vierzi il file "%s" pe scriture. File no salvât.CancScancele il prossim caratarScancele il caratar precedentNol conten nissun caratar alfabetic.Estension vueide al caratar %char:1.Stringhe vueide.FinJentreErôr tal stabilî la descrizion dal filtri.Erôr: Erôr: %s
Erôr: Si scugne specificâ almancul %d parametris par "%s".
JesSi spietave la lenghe "%lang:1" ma si à vût "%prev:2".Si spietave clâf "%modekey:1".La opzion dal filtri e esist za.IniziIgnoreIgnore dutFunzion hash no compatibile.Input no valitOpzion no valide: %sSecuence UTF-8 no valide ae posizion %ld.Mapadure di tastiere no valide: %sScancele ducj i caratars fin ae fin de rieÇampeE mancje la espression de modalitât magjiche.Torne indaûr di un spaziVa indenant di un spaziVa al inizi de rieVa ae fin de rieNissune liste di peraulis e pues jessi cjatade pe lenghe "%lang:1".Dome un non di file al pues jessi specificât.Operazion no supuartade: %what:1Probabil cont inesat.SostituìsSostituìs dutDiestreNus displâs, "create/merge personal" nol è pal moment implementât.
Nus displâs, "create/merge repl" nol è pal moment implementât.
Mi displâs, no sorescrivarai "%s"Mi displâs chê no je une sielte valide!Timp pal sugjeriment: %f
comants TeXcomants Texinfo par ignorâ i parametris diambients Texinfo di ignorâIl pont dal codiç Unicode U+%04X nol è supuartât.Il caratar '%s' (U+%02X) al podarès no vignî fûr al inizi di une peraule.Il caratar '%s' (U+%02X) al podarès no vignî fûr ae fin di une peraule.Il caratar '%s' (U+%02X) al podarès no vignî fûr tal mieç di une peraule.Il caratar '%s' (U+%02X) al scugne vê daûr un caratar alfabetic.Il caratar '\r' (U+0D) al podarès no vignî fûr ae fin di une peraule. Chest forsit al significheche il file al sta doprant il EOL di MS-DOS invezit che chel di Unix.La condizion "%cond:1" no garantìs che "%strip:2" al podedi jessi simpri gjavât.La condizion "%cond:1" no je valide.La conversion di "%encod:1" a "%encod2:2" no je supuartade.La cartele "%dir:1" no pues jessi vierte pe leture.La codifiche "%encod:1" no je cognossude.La codifiche "%encod:1" no je supuartade.Il file "%file:1" nol pues jessi viertIl file "%file:1" nol pues jessi viert pe leture.Il file "%file:1" nol pues jessi viert pe scriture.Il file "%file:1" nol è tal formât just.Il file "%file:1" nol è tal formât just. Si spietave che il file al fos in "%exp:2" e no "%got:3".Il file "%filter:1" nol conten nissun filtri.Il non dal file "%file:1" nol è valit.Il filtri "%filter:1" nol esist.La clâf "%key:1" no vûl nissun parametri cuant che si met denant un "clear-".La clâf "%key:1" no vûl nissun parametri cuant che si met denant un "dont-" o un "disable-".La clâf "%key:1" no vûl nissun parametri cuant che si met denant un "reset-".La clâf "%key:1" no vûl nissun parametri cuant che si met denant un "enable-".La clâf "%key:1" no je %accepted:2 e duncje no je valide.La clâf "%key:1" no je un boolean.La clâf "%key:1" no je une liste.La clâf "%key:1" no je une stringhe.La clâf "%key:1" no je un intîr.La clâf "%key:1" no je cognossude.La lenghe "%lang:1" no je cognossude.La lenghe "%lang:1" no je supuartade.Il metodi "%what:1" nol è implementât in "%where:2".Il cjamp necessari "name" al mancje.Il foneme "%sl:2" nol è cognossût.La stringhe "%str:1" no je valide.La lungjece totâl e je plui grande di 240 caratars.La lungjece totâl de peraule, cui dâts foneme, e je plui grande di 240 caratars.Il valôr "%value:2" nol è %accepted:3 e duncje nol è valit pe clâf "%key:1".Il valôr pe opzion "%key:1" nol pues jessi cambiât.La peraule "%word:1" no je valide.E scugne jessi almancul une rie "add".Chest al pues ancje significâ che il file "%s" nol pues jessi viert pe leture o nol esist.Chest forsit al è parcè che: Timp par cjariâ la liste des peraulis: Erôr no gjestît: Forme di normalizazion Unicode: none, nfd, nfc, compNormalizazion Unicode necessarie pe lenghe atuâlAzion no cognossude: %sClâf "%key:1" di descrizion de modalitât no cognossude.Modalitât no cognossude: "%mode:1".Ûs: aspell [opzions] <comant>Il specificadôr de version nol à la clâf: "aspell".ATENZION: impussibil jentrâ in modalitât Nroff: %s
Avertiment: %s si salte la stringhe.
Avertiment: %s si salte la peraule.
Cun: Ordin endian sbaliât.Version dal foneme sbaliade.Foneme sbaliât.Si scugne specificâ un non di file.Si scugne specificâ un parametri par "%s".Si scugne specificâ une azionSs[options] al è cualsisei di chei chi sot:un numar tra 0 e 1un intîr positîfune stringhe di 'o','O','p' o 'P'al zonte o al gjave un filtrial cîr di netâ lis peraulis cussì che a sedin validisevite conversions cun pierditis inte normalizazionnon base de cartele principâl di doprâbooleancaratars di inserî cuant che une peraule e ven dividudecontrole coments TeXcontrole se lis peraulis a son validiscalcole il foneme su richieste invezit che archiviâconsidere legâls lis peraulis compostiscree un file di backup zontant ".bak"cree i alias dal dizionarideplorât, doprâ invezit langdlopen al à tornât "%return:1".a sielte tra "true" o "false"abilite normalizazion Unicodeabilite avertimentscodifiche che si spiete che dâts a vedinjentre te modalitât E-mail.jentre te modalitât HTML.jentre te modalitât Nroff.jentre te modalitât TeX.dizionaris adizionâi di doprâinformazions adizionâls pe liste des peraulisfiltri par vê a ce fâ cui documents Texinfomodalitât filtriignore acents tal control ortografic -- PAL MOMENT IGNORÂTignore maiusculis tal control ortograficignore i comants che a salvin lis cubiis di sostituzionignore peraulis <= n caratarste forme "<non> <valôr>"intîrgjenar di tastiere di doprâ pe analisi dai erôrs di batidurecodiç de lenghelisteposizion pai file personâiposizion dai file di dâts des lenghisposizion dai file locâi di dâts des lenghisposizion dal file di configurazion principâlposizion de liste di peraulis principâlfile di configurazion principâlnumar massim di peraulis metudis adunlungjece minime des peraulis internismodalitât par controlâ i documents HTMLmodalitât par controlâ i documents Nroffmodalitât par controlâ i documents TeX/LaTeXmodalitât par controlâ i documents Texinfomodalitât par controlâ i documents SGML/XML gjenericsmodalitât par controlâ dutis lis riis che a tachin cuntun #modalitât par disabilitâ ducj i filtrisno doprât pluino un numar di versionpercors dulà che aspell al cîr i filtrisfile di configurazion personâlnon file dal dizionari personâlcartele prefìsnon dal file de liste des sostituzionsinvertìs l'ordin de liste di sugjerimentssalve cubiis di sostituzion se si salve dutordin di ricercje pai moduipercors di ricercje pai file des informazions de liste di peraulisstabilìs il non dal modulstabilìs il prefìs in base ae posizion dal eseguibildimension de liste des peraulissalte lis peraulis no validisstringhesugjerìs sostituzions pussibilismodalitât sugjerimentdopre dizionaris personâi, di sostituzion e di sessiondopre tabelis di sostituzion, passe parsore dal predefinît sug-modedopre analisi dai erôrs di batidure, passe parsore dal predefinît sug-mode

Zerion Mini Shell 1.0