Mini Shell

Direktori : /usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/bison.mo

���<�\()40e����'�D4Q6�2��
&!
H
`
z
�
"�
�
A�
0-A@o�I�*"-M{B��(�	)'E)m��&/V0r�����*If-� �%��/?Z`&x%�����$$CHh���!�.-*\����+�*.*Y�"����
&:.T�'�4�#�+'Ck-�,�
� �,
A:|1�/�$�D%j �#�.�/�6-*d!�+����.+Gs���>�'�(�'(#P3t���� �>!��!2�"�"5�"#/#E#]#(u#�#Y�#/$;@$F|$	�$R�$- %*N%6y%*�%c�%"?&<b&�&	�&-�&*�&?'�K';(V()u(	�(�(�(#�(�( 
).)*L)$w)%�)9�)-�))**T*Qo*�*�*%�*/
+):+d+w+�+�+�+v�+2J,�},l-�- �-/�-�-/.-<.j.�.&�.#�.1�./-9/0g/'�/0�/(�/0)0;0S0%k0G�0#�0)�0I'1:q1�1�19�1(2H>24�2
�22�2<�2[:3�3J�37�3-44b4_w43�4$5=05+n50�5H�5I6"^67�6�6�6(�6D7>S7%�7�7!)]^@Fy0VNJ<pDa�CPn7+s}R8Kv�/j9H(ou`M.-~mew,\W	_A�tc; :LXh[d'6
rEgY?="T�zbl�5O&2ZBUQ
Gkxi4qf$%>#|*I{31S at %s$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type$$ of %s has no declared type$%s of %s has no declared type$default%%define variable %s redefined%%empty on non-empty rule%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d reduce/reduce conflict%d reduce/reduce conflicts%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%d shift/reduce conflict%d shift/reduce conflicts%s affects only GLR parsers%s home page: <%s>.
%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s: cannot open%s: invalid language%s: undefined %%define variable %s, hiding %c// Generated by %s.
// Report bugs to <%s>.
// Home page: <%s>.

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
For complete documentation, run: info bison.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
GrammarMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearPOSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %sReport bugs to <%s>.
Report translation bugs to <http://translationproject.org/team/>.
Rules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %dState %d Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try '%s --help' for more information.
Usage: %s [OPTION]... FILE
Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
acceptaccepted value: %sambiguous reference: %san identifier expectedbison (GNU Bison) %scannot close filecolumn number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
deprecated directive: %s, use %sduplicated symbol name for %s ignoredempty character literalempty rule for typed nonterminal, and no actionempty rule without %%emptyerrorerror (nonassociative)
explicit type given in untyped grammarextra characters in character literalextra operand %sfatal errorgo to state %d
input/output errorinteger out of range: %sinvalid characterinvalid charactersinvalid character after \-escape: %sinvalid character in bracketed nameinvalid characters in bracketed nameinvalid directive: %sinvalid identifier: %sinvalid null characterinvalid number after \-escape: %sinvalid reference: %sinvalid value for %%define Boolean variable %sinvalid value for %%define variable %s: %sline number overflowmisleading reference: %smissing %s at end of filemissing %s at end of linemissing identifier in parameter declarationmultiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per rulepossibly meant: %cprevious declarationprevious declaration for %sprevious definitionreduce using rule %d (%s)reduce/reduce conflicts: %d found, %d expectedrefers to: %c%s at %srefusing to overwrite the input file %sresult type clash on merge function %s: <%s> != <%s>rule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictsshift, and go to state %d
shift/reduce conflicts: %d found, %d expectedstart symbol %s does not derive any sentencestray '%s'stray ',' treated as white spacesymbol %s given more than one literal stringsymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s used more than once as a literal stringsymbol not found in production before $%d: %.*ssymbol not found in production: %.*ssyntax errorsyntax error after '%c', expecting integer, letter, '_', '[', or '$'the start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtoken for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontype <%s> is used, but is not associated to any symboltype clash on default action: <%s> != <%s>unclosed %s directive in skeletonunexpected identifier in bracketed name: %sunset value: $$unused value: $%duseless %s for type <%s>useless associativity for %s, use %%precedenceuseless precedence and associativity for %suseless precedence for %swarningProject-Id-Version: bison 3.0.4
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
PO-Revision-Date: 2017-01-09 18:52-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
 ag %sNíl aon chineál fógartha ag $$ na meánrialach ag $%d de %sNíl aon chineál fógartha ag $$ de %sNíl aon chineál fógartha ag $%s de %s$réamhshocraithesainmhíniú nua ar athróg %%define %s%%empty ar riail nach bhfuil folamhNíl %%expect-rr in úsáid ach le parsálaithe GLR%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d choinbhleacht laghdú/laghdú%d choinbhleacht laghdú/laghdú%d choinbhleacht laghdú/laghdú%d gcoinbhleacht laghdú/laghdú%d coinbhleacht laghdú/laghdú%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d choinbhleacht iomlaoid/laghdú%d choinbhleacht iomlaoid/laghdú%d choinbhleacht iomlaoid/laghdú%d gcoinbhleacht iomlaoid/laghdú%d coinbhleacht iomlaoid/laghdúNíl %s curtha i bhfeidhm ach ar pharsálaithe GLRLeathanach baile %s: <%s>.
Ní foláir uimhir dheimhneach a theacht i ndiaidh %sathfhógra %s ar %sathfhógra %s ar <%s>%s: ní féidir oscailt%s: teanga neamhbhailí%s: athróg %%define %s gan sainmhíniú, %c á chur i bhfolach// Cruthaithe ag %s.
// Tuairiscí ar fhabhtanna chuig <%s>.
// Leathanach baile: <%s>.

Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.
Le teacht ar an doiciméadú iomlán, úsáid: info bison.
Cúnamh ginearálta le bogearraí GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
GramadachIs riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada.
Sloinn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadachSloinn inlaghdaithe, le rialacha más cuíNí cheadaíonn Yacc POSIX daiseanna in ainmneacha: %sSeol tuairiscí ar fhabhtanna chuig <%s>.
Seol tuairiscí faoi fhadhbanna leis an aistriúchán chuig <http://translationproject.org/team/>.
Rialacha gan tairbhe sa ghramadachRialacha gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaíStaid %dStaid %d Sloinn dolaghdaithe gan úsáid sa ghramadachSloinn dolaghdaithe, le rialacha más cuíAgus mar an gcéanna le haghaidh argóintí roghnacha freisin.
Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh
coinníollacha cóipeála.  Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann
d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT D'FHEIDHM AR LEITH.
Bain triail as '%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.
Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD
Le Robert Corbett agus Richard Stallman.
glac leisluach glactha: %stagairt dhébhríoch: %sbhíothas ag súil le haitheantóirbison (GNU Bison) %sní féidir an comhad a dhúnadhuimhir an cholúin thar maoilaschuir chontrártha scríofa i gcomhad %scoinbhleachtaí: %d laghdú/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú, %d laghdú/laghdú
treoir dulta i léig: %s, úsáid %s ina áitrinneadh neamhaird d'ainm dúbailte ar %scarachtar litriúil folamhriail fholamh i gcomhair teaghrán inlaghdaithe le cineál, ach níl aon ghníomhriail fholamh gan %%emptyearráidearráid (neamh-chomhthiomsaitheach)
cineál follasach i ngramadach gan chineálachacarachtair bhreise i gcarachtar litriúiloibreann breise %searráid mharfachtéigh go staid %d
earráid ionchurtha/aschurthaslánuimhir as raon: %scarachtar neamhbhailícarachtair neamhbhailícarachtair neamhbhailícarachtair neamhbhailícarachtair neamhbhailícarachtar neamhbhailí tar éis éalúcháin-\: %scarachtar neamhbhailí in ainm idir lúibínícarachtair neamhbhailí in ainm idir lúibínícarachtair neamhbhailí in ainm idir lúibínícarachtair neamhbhailí in ainm idir lúibínícarachtair neamhbhailí in ainm idir lúibínítreoir neamhbhailí: %saitheantóir neamhbhailí: %scarachtar neamhbhailí nialasachuimhir neamhbhailí tar éis éalúcháin-\: %stagairt neamhbhailí: %sluach neamhbhailí ar athróg Boole %%define %sluach neamhbhailí ar athróg %%define %s: %slíne-uimhir thar maoiltagairt mhíthreorach: %s%s ar iarraidh ag deireadh an chomhaid%s ar iarraidh ag deireadh na líneaitheantóir ar iarraidh i bhfógra paraiméadairníos mó ná fógra amháin %sní cheadaítear níos mó ná teanga amháinní cheadaítear níos mó ná creatlach amháinníl aon riail sa ghramadach ionchurthaslonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach: %sní cheadaítear ach %s amháin an riailb'fhéidir: %cfógra roimhe seofógra roimhe seo ar %ssainmhíniú roimhe seolaghdaigh, ag úsáid rialach %d (%s)coinbhleachtaí laghdú/laghdú: aimsíodh %d, bhíothas ag súil le %ddéanann sé tagairt do: %c%s ag %sdiúltaítear inchomhad %s a fhorscríobhcaismirt idir cineálacha toraidh i bhfeidhm chumaiscthe %s: <%s> != <%s>tugadh riail i gcomhair %s atá ina theaghrán comharthachriail rófhadariail gan tairbhe sa ghramadachriail gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaídéan iomlaoid, agus téigh go staid %d
coinbhleachtaí iomlaoid/laghdú: aimsíodh %d, bhíothas ag súil le %dníl aon abairt díorthaithe ón siombail tosaigh %s'%s' ar strae',' ar seachrán; déileálfar leis mar spás bántá níos mó ná teaghrán litriúil amháin ag siombail %stá siombail %s in úsáid, ach níl sé ina teaghrán comharthach agus níl aon riail aiciathfhógra ar shiombail %ssiombail %s in úsáid níos mó ná uair amháin mar theaghrán litriúilsiombail gan aimsiú i riail ghramadaí roimh $%d: %.*ssiombail gan aimsiú i riail ghramadaí: %.*searráid chomhréireearráid chomhréire tar éis '%c', bhíothas ag súil le slánuimhir, litir, '_', '[', nó '$'is teaghrán comharthach í an tsiombail tosaigh %ssiombail tosaigh %s gan sainmhíniúteaghrán comharthach le haghaidh %%prec gan sainmhíniú: %seaspa argóintí do threoir %s i gcreatlachan iomarca argóintí do threoir %s i gcreatlachtá cineál <%s> in úsáid, ach níl sé ceangailte le siombail ar bithcaismirt idir cineálacha leis an ghníomh réamhshocraithe: <%s> != <%s>treoir %s gan dúnadh i gcreatlachaitheantóir gan súil leis in ainm idir lúibíní: %sluach gan socrú: $$luach gan úsáid: $%d%s gan úsáid le haghaidh cineáil <%s>comhthiomsaitheacht gan úsáid le haghaidh %s, úsáid %%precedencetosaíocht agus comhthiomsaitheacht gan úsáid le haghaidh %stosaíocht gan úsáid le haghaidh %srabhadh

Zerion Mini Shell 1.0