Mini Shell

Direktori : /usr/share/mime/message/
Upload File :
Current File : //usr/share/mime/message/partial.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/partial">
  <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
  <comment>partial email message</comment>
  <comment xml:lang="zh_TW">部份電子郵件訊息</comment>
  <comment xml:lang="zh_CN">部分电子邮件</comment>
  <comment xml:lang="vi">thư điện tử riêng phần</comment>
  <comment xml:lang="uk">часткове поштове повідомлення</comment>
  <comment xml:lang="tr">kısmi eposta iletisi</comment>
  <comment xml:lang="sv">del av e-postmeddelande</comment>
  <comment xml:lang="sr">делимична порука ел. поште</comment>
  <comment xml:lang="sq">Mesazh poste i pjesëshëm</comment>
  <comment xml:lang="sl">delno elektronsko sporočilo</comment>
  <comment xml:lang="sk">Čiastočná e-mailová správa</comment>
  <comment xml:lang="ru">Фрагмент сообщения электронной почты</comment>
  <comment xml:lang="ro">mesaj de email parțial</comment>
  <comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de e-mail parcial</comment>
  <comment xml:lang="pt">mensagem parcial de email</comment>
  <comment xml:lang="pl">Częściowa wiadomość e-mail</comment>
  <comment xml:lang="oc">messatge parcial de corrièr electronic</comment>
  <comment xml:lang="nn">del av e-post-melding</comment>
  <comment xml:lang="nl">gedeeltelijk e-mailbericht</comment>
  <comment xml:lang="nb">del av e-postmelding</comment>
  <comment xml:lang="ms">Bahagian mesej emel</comment>
  <comment xml:lang="lv">daļēja e-pasta vēstule</comment>
  <comment xml:lang="lt">nepilnas el. laiškas</comment>
  <comment xml:lang="ko">전자 우편 메시지 일부</comment>
  <comment xml:lang="kk">электронды поштаның үзінді мәлімдемесі</comment>
  <comment xml:lang="ja">部分メールメッセージ</comment>
  <comment xml:lang="it">Messaggio email parziale</comment>
  <comment xml:lang="id">pesan email sebagian</comment>
  <comment xml:lang="ia">Message de e-mail partial</comment>
  <comment xml:lang="hu">részleges elektronikus levél</comment>
  <comment xml:lang="hr">Nepotpuna poruka e-pošte</comment>
  <comment xml:lang="he">מסר דוא״ל חלקי</comment>
  <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico parcial</comment>
  <comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán</comment>
  <comment xml:lang="fur">messaç e-mail parziâl</comment>
  <comment xml:lang="fr">message partiel de courriel</comment>
  <comment xml:lang="fi">osittainen sähköpostiviesti</comment>
  <comment xml:lang="eu">posta mezu partziala</comment>
  <comment xml:lang="es">mensaje de correo electrónico parcial</comment>
  <comment xml:lang="eo">parta retpoŝta mesaĝo</comment>
  <comment xml:lang="en_GB">partial email message</comment>
  <comment xml:lang="el">Τμηματικό ηλ. μήνυμα</comment>
  <comment xml:lang="de">E-Mail-Nachrichtenfragment</comment>
  <comment xml:lang="da">delvis postmeddelelse</comment>
  <comment xml:lang="cy">darn o neges e-bost</comment>
  <comment xml:lang="cs">částečná e-mailová zpráva</comment>
  <comment xml:lang="ca">missatge de correu electrònic parcial</comment>
  <comment xml:lang="bg">Част от електронно писмо</comment>
  <comment xml:lang="be@latin">niapoŭny list email</comment>
  <comment xml:lang="az">qismi poçt ismarışı</comment>
  <comment xml:lang="ar">رسالة البريد الإلكتروني الجزئية</comment>
  <comment xml:lang="af">gedeeltelike e-posboodskap</comment>
  <generic-icon name="text-x-generic"/>
  <sub-class-of type="text/plain"/>
</mime-type>

Zerion Mini Shell 1.0